MỹBị vợ tiết lộ về đời sống tình dục dị hợm, Robert Fratta thuê sát thủ bắn chết vợ ngay tại gara nhà mình, nhưng bị chính con trai 7 tuổi làm chứng chống lại trước tòa.
Vào 19h38 ngày 9/11/1994, khi đang ôm con trong phòng khách, Laura Hoelscher chứng kiến hàng xóm tên Farah Fratta, 34 tuổi, lùi xe vào gara ở nhà bên kia đường. Laura nghe thấy “một tiếng nổ”, sau đó thấy Farah ngã xuống đất, tiếp theo là “một tiếng nổ khác”.
Ban đầu Laura nghĩ đó là tiếng các con trai nhỏ của Farah đang đùa giỡn. Nhưng khi Farah không đứng dậy được, cô gọi 911 và báo cáo rằng thấy một người đàn ông da màu mặc đồ đen dường như đã nằm chờ sẵn.
Trong lúc vẫn đang nói chuyện điện thoại với điều phối viên 911, Laura nhìn thấy đèn trong gara chợt tắt, tay súng chạy ra sau một cái cây, ngay sau đó có một người khác lái xe đến đón tay súng.
“Tôi chắc đó là một chiếc xe màu bạc, có một đèn pha bị cháy. Nghi phạm vừa mới bỏ chạy”, Laura nói với điều phối viên.
Cảnh sát điều tra hiện trường án mạng trong gara nhà Farah Fratta. Ảnh: news.com.au
Khi chồng Laura chạy sang, Farah chỉ còn thoi thóp vì bị bắn hai phát vào đầu. Dù được đưa bằng máy bay trực thăng đến bệnh viện cấp cứu, Farah không qua khỏi.
Chiếc ví của Farah và các đồ đạc khác bị bỏ lại hiện trường vụ án cho thấy đây không phải là một vụ cướp.
Dấu hiệu đáng ngờ của chồng nạn nhân
Chưa đầy một giờ sau vụ nổ súng, trước khi Farah qua đời vào đêm 9/11/1994, chồng cô là Robert Fratta trở về nhà cùng ba con nhỏ.
Ngay lập tức, các điều tra viên hướng sự chú ý tới người chồng. Họ nhận thấy khi nói chuyện với cảnh sát, Robert không hỏi những câu thường thấy khi phát hiện người thân yêu vừa bị bắn, mà tập trung vào việc kể về chứng cứ ngoại phạm của mình. Tuy nhiên, Robert có bằng chứng ngoại phạm vững chắc: Anh ta đang ở nhà thờ khi vụ nổ súng xảy ra.
Công tố viên hoài nghi rằng kinh nghiệm làm cảnh sát và lính cứu hỏa tại Missouri City, Texas có thể đã giúp Robert nắm lợi thế trong cuộc thẩm vấn kéo dài 14 giờ.
“Khi một cảnh sát thẩm vấn một cảnh sát khác, họ nhận ra rằng người mà họ đang nói chuyện biết tất cả quy tắc, luật pháp, biết cách sử dụng những điều đó để có lợi cho mình hơn là nghi phạm thông thường”, công tố viên Kelly Siegler nói.
Trong cuộc phỏng vấn được ghi hình, Robert cho biết không nghĩ ra được ai thù ghét vợ mình. Tuy nhiên, anh ta đề nghị cảnh sát “kiểm tra lối sống của cô ấy” khi tiết lộ Farah đam mê đến hộp đêm và vừa phẫu thuật nâng ngực.
Những ngày sau đó, mức độ nghi ngờ của điều tra viên ngày càng tăng cao vì thái độ của Robert trước các phương tiện truyền thông.
Robert Fratta tỏ ra đau buồn trước máy quay sau cái chết của vợ. Ảnh: News.com.au
Cuộc hôn nhân tan vỡ
Nhà chức trách phát hiện Farah và Robert đang vướng vào cuộc chiến ly hôn và giành quyền nuôi con căng thẳng.
Theo bạn của nạn nhân, Farah bị Robert quyến rũ ngay lần gặp đầu tiên và nhanh chóng thành đôi. Sau nhiều năm kết hôn và có ba con, quan hệ vợ chồng bắt đầu rạn nứt. Robert bị nhận xét “giỏi che giấu cảm xúc” nhưng “rất ích kỷ”, thường xuyên bạo hành về mặt tâm lý bằng cách nhắm vào ngoại hình của Farah. Biết tính cách vợ có phần nhút nhát, Robert xoáy sâu vào nỗi bất an của cô và khiến chúng trở nên tồi tệ hơn. Đây được cho là lý do khiến Farah phẫu thuật thẩm mỹ. Muốn thoát khỏi Robert, Farah đề nghị ly hôn, đòi quyền nuôi con và trợ cấp nuôi con.
Khi lấy lời khai trong quá trình ly hôn, Farah đã kể về đời sống tình dục “xấu xí, thô tục” của họ – những chi tiết mà người chồng có thể không muốn công khai. Theo cảnh sát, lối sống khác thường của Robert thể hiện ở việc thường xuyên đến các câu lạc bộ thoát y, quan hệ tình dục theo kiểu kỳ quặc, thậm chí dị hợm.
Robert muốn vợ chiều theo các kiểu quan hệ mình thích, còn cô từng nói với những người khác rằng cảm thấy “ghê tởm” và không thể làm điều đó nữa.
Tuy nhiên, Robert phủ nhận có liên quan đến vụ giết người vợ đã ly thân. Anh ta cho biết việc Farah chết nghĩa là anh ta có khả năng mất 600 đến 700 USD một tuần tiền cấp dưỡng nuôi con mà cô phải trả.
Lật đổ chứng cứ ngoại phạm của Robert
Nhà chức trách thu thập thông tin từ nhiều nhân chứng rằng trước khi vợ qua đời, Robert thường xuyên phàn nàn về vụ ly hôn với những người khác tại phòng tập gym địa phương. Anh ta nói với nhiều người rằng sợ mất tất cả và sợ phải trả tiền cấp dưỡng nuôi con.
Cảnh sát phát hiện Robert đã hỏi “rất nhiều người” xem có biết ai để thuê giết vợ thay anh ta, nhưng không ai nghĩ anh ta nghiêm túc.
Điều tra sâu hơn về chứng cứ ngoại phạm của Robert, cảnh sát tìm thấy những nhân chứng ghi nhận hành vi “kỳ lạ” của anh ta, như sử dụng điện thoại tại nhà thờ để gọi và nhận một số cuộc gọi.
Bradley, con trai lớn 7 tuổi của hai vợ chồng, đã chứng kiến hành vi bất thường này, cũng như các cuộc gọi mà Robert thực hiện sau đó khi họ ngồi trong một nhà hàng. “Trong khi ăn ở đó, có ít nhất hai lần ông ấy bỏ chúng tôi lại và đi đến một bốt điện thoại công cộng để gọi điện”, Bradley kể lại.
Nhà chức trách sàng lọc hồ sơ điện thoại, truy ra các cuộc gọi qua lại được kết nối đến điện thoại và máy nhắn tin của một phụ nữ tên Mary Gipp. Mary ban đầu từ chối hợp tác với chính quyền nhưng thay đổi suy nghĩ sau khi được hứa miễn trừ trách nhiệm.
Theo lời khai, Robert đã tiếp cận bạn trai của Mary là Joseph Prystash tại phòng tập gym, đề nghị trả 2.000 USD và một chiếc xe Jeep để giết vợ thay mình. Sau đó, Joseph đóng vai trò người trung gian, chiêu mộ kẻ khác là Howard Guidry thực hiện vụ nổ súng. Ngoại hình của Howard và chiếc xe của Joseph trùng khớp với mô tả của người hàng xóm về nghi phạm.
Mary biết chuyện gì sắp xảy ra, nhưng không gọi bất kỳ ai để cảnh báo. Cô ta ở nhà vào tối xảy ra vụ nổ súng, khi Joseph trở về sau vụ bắn chết Farah. Để bảo đảm cho mình, cô ta bí mật ghi lại số sê-ri của khẩu súng lục ổ quay Smith & Wesson cỡ nòng 38. Hung khí được đăng ký dưới tên Robert.
Robert Fratta bị bắt. Ảnh: Houston Chronicle
Bản án thích đáng
Sau khi bị bắt, Joseph thú nhận là tài xế lái xe chở tay súng tẩu thoát, và Howard thừa nhận đã bóp cò, tất cả đều được thực hiện thay Robert. Luật pháp Texas quy định không phân biệt vai trò của chủ mưu, trung gian và kẻ trực tiếp gây án trong vụ thuê giết người, nên cả ba đều bị buộc tội giết người có chủ đích.
Robert là người đầu tiên bị xét xử, ngày 9/4/1996. Công tố viên mô tả anh ta là một “kẻ lệch lạc tình dục”, không muốn người khác biết về những sở thích kỳ quái mà Farah đã nêu trong bản khai. Theo bên công tố, đó là giọt nước tràn ly giữa cuộc chiến ly hôn và giành quyền nuôi con căng thẳng của họ.
“Đó là lúc anh ta quyết định phải xử lý Farah”, công tố viên Kelly Siegler nói.
Bên công tố lựa chọn con trai cả của Robert ra làm chứng. Cậu bé Bradley không biết bố là người bị buộc tội, không hiểu được tác động của những tuyên bố của mình, thậm chí còn vẫy tay chào bố từ bục nhân chứng. Nhưng chính lời khai của cậu bé đã liên kết Robert với các cuộc điện thoại tại nhà thờ và nhà hàng vào thời điểm Farah bị bắn chết. Chiếc điện thoại, thuộc về Mary, đang ở trong tay Joseph và Howard.
Mary cũng ra làm chứng rằng đã có mặt khi Joseph mặc đồ đen và rời khỏi nhà để đón Howard đi gây án.
Ngày 17/4/1996, 17 tháng sau án mạng, bồi thẩm đoàn tuyên Robert phạm tội giết người. Một tháng sau, Robert bị kết án tử hình.
Phải đến khi phán quyết được đưa ra, bố mẹ Farah mới giải thích với các cháu chính xác những gì đã xảy ra. Bradley hiểu rằng lời khai của mình là cần thiết để mang lại kết thúc cho mẹ.
Bradley cho biết lớn lên trong nỗi tức giận với bố, nhưng năm 18 tuổi, anh cùng hai em trai đã đến thăm Robert trong tù. Bradley hy vọng bố sẽ thú nhận tội ác hay bày tỏ sự ăn năn, nhưng không có gì cả. “Ông ấy chỉ liên tục nói rằng mình vô tội, cố gắng thuyết phục chúng tôi rằng mình phải ở sau song sắt chẳng vì lý do gì”, Bradley chia sẻ.
Sau khi Robert bị tuyên án, đến lượt Joseph và Howard ra hầu tòa. Cả hai cũng bị kết tội giết người và nhận án tử hình. Họ vẫn đang chờ thi hành án, theo Bộ Tư pháp Hình sự Texas.
Robert bị tử hình bằng cách tiêm thuốc độc vào ngày 10/1/2003. Khi được hỏi có lời cuối cùng nào không, Robert chỉ trả lời “Không”.
Tuệ Anh (Theo Oxygen)
Nguồn: https://vnexpress.net/am-muu-thu-tieu-vo-de-che-day-so-thich-tinh-duc-quai-di-4848334.html